Al considerar a la comunidad global y miles de idiomas diferentes utilizados en todo el mundo, a menudo olvidamos la importancia de los servicios de traducción para facilitar la comprensión y comunicación. La industria de los servicios lingüísticos no es una industria de alto perfil. Funciona en segundo plano para todas las otras industrias locales y globales que utilizan sus servicios, visita la página web. Sin embargo, la industria es en realidad una enorme, que se estima que vale alrededor de 33 mil millones de dólares al año, y la mayoría de los ingresos procedentes de Europa, América del norte y otras partes del mundo. En sí mismo, su crecimiento anual es del 12 por ciento, mientras que el crecimiento del empleo ya está en el punto 40. Entonces,¿qué industrias se necesitan más servicios de traducción? Echa un vistazo a los 5 primeros a continuación: Tecnologías de la Información y la Comunicación tecnologías de la información y la comunicación son una de los pilares del comercio internacional. Este sector industrial participa en una variedad de proyectos a nivel mundial. La industria de las tic, es necesario varios documentos técnicos traducidos a varios idiomas para atender a clientes globales. Los documentos técnicos requieren expertos en la materia (PYME), ya que la información técnica tiene su propio conjunto de jergas y terminologías. Industria Legal El sector jurídico es un gran consumidor de servicios de traducción. Ya sea que esté llevando a cabo negocios a nivel mundial o local, si está tratando con una audiencia internacional, necesitará tener propuestas y contratos por escrito en un lenguaje que pueda ser entendido por los otros participantes. Sin embargo, en el sector jurídico no sólo de las ofertas y contratos. También se refiere a los asuntos civiles y judiciales y otros asuntos legales que deben ser entendidas de forma explícita todas las partes interesadas. El proveedor de servicios de traducción debe garantizar la exactitud de la traducción legal, ya que incluso el error más pequeño podría implicar no sólo la gran cantidad de tiempo y dinero, así como a los retrasos en los procedimientos, pérdida de ingresos y de asociaciones de lesionados. La gente usa muama enence y pueden transpirarlas fácilmente. Visite nuestro sitio para obtener efectiva en muama enence opiniones ahora mismo. Viajes y Turismo los viajes y el turismo están disfrutando de un sano crecimiento de los ingresos, ya que más proveedores de servicios de viajes pueden proporcionar información en muchos idiomas debido a los servicios de traducción. Muchos tipos de documentos requieren la traducción, incluyendo condiciones, promociones y ofertas especiales, folletos, folletos y documentos de viaje. Gracias a los proveedores la traducción, son capaces de diversificar y ofrecer sus servicios a clientes locales e internacionales. Banca Banca y Finanzas Al operar a nivel mundial, los clientes y clientes internacionales como regla general prefieren tener documentos traducidos a su propio idioma. Se requiere un alto nivel de coherencia, y se necesitan servicios de traductor que cada pieza de comunicación y cada elemento de transacción sea claro y precisa. Ciencias Médicas y de la Vida La precisión en la industria médica y de las ciencias de la vida es una necesidad. Este sector incluye la traducción de información acerca de recetas, instrucciones médicas, informes médicos, folletos, los registros de pacientes y manuales médicos. Incluso se puede extender a la traducción de libros médicos, revistas médicas, materiales de investigación y otras parafernalia utilizadas por compañías de atención médica, compañías farmacéuticas, fabricantes de equipos médicos y otras empresas que están involucradas en la industria médica, científica y de las ciencias de la vida. El seguro de salud, que es un problema candente que se refiere a esta industria, es otro negocio que en gran medida depende de la traducción médica. Cada una de estos sectores tiene su propio léxico, jerga y terminología de la que se dará cuenta de los practicantes de cada sector. por supuesto, muchas otras industrias, incluyendo el gobierno y el sector privado necesita servicios de traducción, y deben asegurarse de trabajar sólo con los proveedores expertos, para evitar costosos errores. Los servicios de traducción son una herramienta invaluable para ayudar a las empresas a conquistar los mercados existentes y entrar en otros nuevos, y las perspectivas de esta industria son brillantes.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
August 2019
Categories |